最新のつぶやき(ツイログ)は
こちら
        過去のつぶやき(イマドキの娘とイマドキの私のつぶやき)はこちら
        イマドキの娘とイマドキの私 --左上腕骨外科頚骨折&大腿骨頚部骨折の記録 --はこちら
jitensya1.gif



2015/Nov/20

hhhhh.gif   Cool Guy

受ける^^;

hiyayakko.png



With its brushstroke-style Japanese text, this T-shirt might look cool, but it’s literally ridiculous.
All else equal, we want our clothes to make us look see more


タグ:Japan
posted by mihoko at 02:00 | Comment(0) | 言葉のこと | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2015/Sep/04

hhhhh.gif   なぜ「おいしくないです」は。。。

なぜ「おいしくないです」は日本語として不適切なのか?

昨日、いつもの調子で「古典読むべし」という話を書きました。
言葉と闘い、文脈を意識して読むためには、ハードルの高い本を丁寧に読む経験が絶対に必要です。
そうやって言葉がインストールされることで、私たちは伝わりやすい言葉を出力することができるようになるものなのです... 続きを読む


「支離滅裂」な文章は、翻訳のレビューをしていてもよく目にします。

かくいうアタクシも仕事と関係ないところでは、かなりテキトーな文章を書いてますが、このテキトーさ、どこまで「セーフ」で、どこからが「アウト」なのかは、まさにこの人が言っている「感覚」次第。

もちろん「美しくないです」というように、ほとんどの場合、文法的に説明できますが、これを「変」って感じられる「感覚」が物書きへの第一歩なのですよねぇ。。。いくらバイリンガルでも翻訳ができない人が多いのは、この「感覚」が身についていない人がほとんどだからです。

変な文章を「変」と感じることができる能力は、そう簡単に身に付くものではありません。

でもね、仕事以外のところで書くテキトーな文章は、大目にみてほしいものです。。。
タグ:翻訳
posted by mihoko at 15:00 | Comment(0) | 言葉のこと | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2015/Aug/01

hhhhh.gif   俳句とhaiku

hhhhh.gif
   良いですか、アメリカ人が 「meat」(4文字) と言う間に私たちは 「焼肉定食」(4文字) を呟ける。アメリカ人がようやく肉と言いまだ焼くかどうかも不確定なうちに我々は肉を焼いてワカメスープと白米を確保できるのです。これが私たちの強みです

https://twitter.com/ssssslym/status/625962958351261696hhhhh.gif



そうそう。日本語と同じ内容を英語でつぶやこうとすると、必ず制限文字数を超えます。俳句と haiku は別物なのだ。
タグ:日本語
posted by mihoko at 02:00 | Comment(0) | 言葉のこと | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2015/Jun/23

hhhhh.gif   日本語の難易度




タグ:言葉
posted by mihoko at 13:00 | Comment(0) | 言葉のこと | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2014/Nov/29

hhhhh.gif   雨模様

雨が降るたびに目につく「雨模様」という言葉。違和感を覚えます。
本来「雨が降りそうな様子」という意味ですが、最近は「雨が降っている」という意味で使われていることが多いようです。言葉は生き物。その意味は時代とともに変わっていって当然ですが、この「雨模様」だけは慣れません。子供の頃、母がよく「雨模様」という言葉を本来の意味で使っていたからでしょう。

http://www.kotobano.jp/archives/1550
タグ:日本語
posted by mihoko at 20:00 | Comment(0) | 言葉のこと | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。